De i denne konvention deltagende stater,
som finder, at i
overensstemmelse med de i De forenede Nationers pagt erklærede
principper er anerkendelsen af hele menneskehedens lige og umistelige
rettigheder grundlaget for frihed, retfærdighed og fred i verden,
som anerkender, at disse rettigheder hidrører fra det enkelte menneskes naturlige værdighed,
som
erkender, at De forenede Nationers pagt, specielt artikel 55, pålægger
staterne at fremme den almindelige respekt for og overholdelse af
menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder,
under
hensyntagen til artikel 5 i Verdenserklæringen om
Menneskerettig-hederne og artikel 7 i Den internationale konvention om
borgerlige og politiske Rettigheder, som begge bestemmer, at ingen må
underkastes tortur eller grusom, umenneskelig eller nedværdigende
behandling eller straf, og
under hensyntagen til erklæringen om
beskyttelse af alle mennesker mod tortur eller anden grusom,
umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf, vedtaget af
Generalforsamlingen den 9. december 1975,
og som ønsker at
udøve en mere effektiv indsats i kampen mod tortur og anden grusom,
umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf over hele
verden,
er blevet enige om følgende:
KAPITEL I
Artikel 1
1. I denne konvention betyder udtrykket »tortur« enhver handling, ved
hvilken stærk smerte eller lidelse, enten fysisk eller mental, bevidst
påføres en person med det formål at fremskaffe oplysninger eller en
tilståelse fra denne eller en trediemand, at straffe ham for en
handling, som han selv eller en trediemand har begået eller mistænkes
for at have begået, eller at skræmme eller lægge tvang på ham eller en
trediemand, eller af nogen grund baseret på nogen form for
forskelsbehandling, når en sådan smerte eller lidelse påføres af eller
på opfordring af en offentlig ansat eller en anden person, der virker i
embeds medfør eller med en sådan persons samtykke eller indvilligelse.
Smerte eller lidelse, der alene er en naturlig eller tilfældig følge
eller del af lovlige sanktioner, er ikke omfattet.
2. Denne
artikel er uden virkning for ethvert folkeretligt instrument eller
national lovgivning, som indeholder eller kan indeholde videregående
bestemmelser.
Artikel 2
1. Enhver i denne
konvention deltagende stat træffer virkningsfulde lovgivningsmæssige,
administrative, juridiske eller andre foranstaltninger for at forhindre
torturhandlinger på ethvert territorium under dens jurisdiktion.
2.
Ingen særlige omstændigheder af nogen art, hverken krigstilstand eller
trussel om krig, indre politisk ustabilitet eller nogen anden offentlig
nødstilstand kan påberåbes til retfærdiggørelse af tortur.
3. En befaling fra en overordnet eller en offentlig myndighed kan ikke påberåbes til retfærdiggørelse af tortur.
Artikel 3
1.
Ingen deltagende stat må udvise, tilbagelevere (»refoulere«) eller
udlevere en person til en anden stat, hvor der er vægtige grunde for at
antage, at han vil være i fare for at blive underkastet tortur.
2.
Med henblik på at vurdere, om der foreligger sådanne grunde, skal de
kompetente myndigheder tage alle de relevante omstændigheder i
betragtning, herunder om der i den pågældende stat er et fast mønster
af alvorlige, åbenbare eller massive krænkelser af
menneskerettighederne.
Artikel 4
1. Enhver
deltagende stat skal sikre, at enhver torturhandling er strafbar i
overensstemmelse med straffelovgivningen. Tilsvarende gælder for forsøg
på at udøve tortur og for handlinger begået af enhver person, som udgør
meddelagtighed eller deltagelse i tortur.
2. Enhver deltagende stat skal gøre disse handlinger strafbare med passende straf under hensyn til deres alvorlige natur.
Artikel 5
1.
Enhver deltagende stat skal tage sådanne forholdsregler, som vil være
nødvendige for at sikre sin jurisdiktion over de overtrædelser, som er
nævnt i artikel 4 i følgende tilfælde:
a) Når overtrædelserne er
begået på noget territorium under dens jurisdiktion eller om bord på et
skib eller fly, som er indregistreret i den pågældende stat;
b) Når den påståede lovovertræder er statsborger i den pågældende stat;
c) Når offeret er statsborger i den pågældende stat, såfremt staten anser det for hensigtsmæssigt.
2.
Enhver deltagende stat skal ligeledes tage sådanne forholdsregler, som
vil være nødvendige for at fastsætte sin jurisdiktion over sådanne
forbrydelser i tilfælde hvor den påståede lovovertræder befinder sig på
noget territorium under dens jurisdiktion, og hvor den pågældende stat
ikke udleverer ham i overensstemmelse med artikel 8 til nogen af de i
denne artikels stk. 1 nævnte stater.
3. Denne konvention udelukker ikke retsforfølgning i overensstemmelse med national ret.
Artikel 6
1.
Enhver deltagende stat på hvis territorium, der befinder sig en person,
der påstås at have begået en forbrydelse som nævnt i artikel 4, skal
tage ham i forvaring eller tage andre lovlige foranstaltninger i
anvendelse for at sikre hans tilstedeværelse, når den, efter en
undersø-gelse af tilgængelige oplysninger, finder, at omstændighederne
berettiger hertil. Forvaring og andre retsmidler skal foretages som
foreskrevet i statens lovgivning, men må kun fortsættes så længe, det
er nødvendigt for at muliggøre iværksættelse af strafferetlig
retsforfølgning eller udleveringsprocedure.
2. En sådan stat skal øjeblikkelig foretage en foreløbig undersøgelse af de faktiske forhold.
3.
Enhver person, som er i forvaring i overensstemmelse med denne artikels
stk. 1, skal have bistand til øjeblikkelig at komme i kontakt med den
nærmeste behørige repræsentant for den stat, hvori han er statsborger,
eller, hvis han er statsløs, med repræsentanten for den stat, hvor han
sædvanligvis opholder sig.
4. Når en stat i overensstemmelse med
denne artikel har taget en person i forvaring, skal den øjeblikkelig
meddele de stater, der er nævnt i artikel 5, stk. 1, at en sådan person
er taget i forvaring og om de omstændigheder, der begrunder hans
frihedsberøvelse. Den stat, der foretager den indledende undersøgelse,
som er omtalt i denne artikels stk. 2, skal øjeblikkelig
meddele resultaterne til de omtalte stater og skal tilkendegive, om den har til hensigt at udøve jurisdiktion.
Artikel 7
1.
Den deltagende stat, under hvis jurisdiktion der befinder sig en
person, som påstås at have begået en overtrædelse som nævnt i artikel
4, skal i de i artikel 5 omtalte tilfælde overgive sagen til sine
kompetente myndigheder med henblik på retsforfølgning, medmindre den
udleverer ham.
2. Disse myndigheder træffer deres beslutning på
samme måde som i tilfælde af en almindelig overtrædelse af alvorlig
karakter ifølge den pågældende stats lovgivning. I de i artikel 5, stk.
2, nævnte tilfælde skal de beviskrav, der er påkrævet for
retsforfølgning og domsfældelse, på ingen måde være mindre strenge end
de, der gælder i de tilfælde, der er nævnt i artikel 5, stk. 1.
3.
Enhver person, mod hvem der er indledt retsforfølgning i forbindelse
med de overtrædelser, der er omtalt i artikel 4, skal sikres en
retfærdig behandling gennem hele retsforfølgningen.
Artikel 8
1.
De overtrædelser, der er nævnt i artikel 4, skal anses for at være
omfattet af bestemmelserne om udlevering i enhver udleveringsaftale
mellem de deltagende stater. De deltagende stater forpligter sig til at
inddrage sådanne overtrædelser under bestemmelserne om udlevering i
enhver udleveringsaftale, der måtte blive indgået mellem dem.
2.
Hvis en deltagende stat, som gør udlevering betinget af en aftale,
modtager en anmodning om udlevering fra en anden deltagende stat med
hvilken den ikke har nogen udleveringsaftale, kan den anse denne
konvention som retligt grundlag for udlevering for sådanne
overtrædelser. Udlevering sker under iagttagelse af de andre
betingelser, der er foreskrevet i den
anmodede stats lovgivning.
3.
De deltagende stater, der ikke gør udlevering betinget af en aftale,
skal anerkende sådanne overtrædelser som overtrædelser, der hjemler
udlevering mellem dem, under iagttagelse af de betingelser, der er
foreskrevet i den anmodede stats lovgivning.
4. Sådanne
overtrædelser skal behandles med henblik på udlevering mellem de
deltagende stater, som om de er blevet begået ikke alene på det sted,
hvor de er sket, men også på de staters territorium, som skal indrette
deres jurisdiktion i overensstemmelse med artikel 5, stk. 1.
Artikel 9
1.
De deltagende stater skal yde hinanden mest mulig bistand i forbindelse
med strafforfølgning, med hensyn til nogen af de overtrædelser, der er
nævnt i artikel 4, herunder tilvejebringelse af alle de beviser, der er
til deres rådighed og nødvendige for retsforfølgningen.
2. De
deltagende stater skal opfylde deres forpligtelser ifølge denne
artikels stk. 1 i overensstemmelse med enhver traktat om gensidig
retlig bistand, der måtte bestå imellem dem.
Artikel 10
1.
Enhver deltagende stat skal sikre, at undervisning og oplysning
vedrørende forbudet mod tortur indgår i undervisning og træning af
civilt eller militært retshåndhævelsespersonale, lægeligt personale,
offentligt ansatte og andre personer, som måtte være involveret i
forvaring, forhør eller behandling af enhver person, som er underkastet
enhver form for anholdelse,
tilbageholdelse eller fængsling.
2.
Enhver i denne konvention deltagende stat skal medtage dette forbud i
de regler eller retningslinjer, der er udstedt med henblik på sådanne
personers pligter og funktioner.
Artikel 11
Enhver
deltagende stat skal til stadighed og systematisk gennemgå regler
vedrørende forhør, retningslinjer, metoder og praksis såvel som
foranstaltninger vedrørende forvaring og behandling af personer, som er
underkastet nogen form for anholdelse, tilbageholdelse eller fængsling
på ethvert territorium under dens jurisdiktion med henblik på at
forebygge noget tilfælde af
tortur.
Artikel 12
Enhver
deltagende stat skal sikre, at dens kompetente myndigheder hurtigt
iværksætter en upartisk undersøgelse i ethvert tilfælde, hvor der er
rimelig grund til at antage, at en torturhandling er begået på noget
territorium under dens jurisdiktion.
Artikel 13
Enhver
deltagende stat skal sikre, at enhver person, som hævder, at han har
været underkastet tortur på noget territorium under dens jurisdiktion,
har ret til at klage til og få sin sag undersøgt hurtigt og upartisk af
dens kompetente myndigheder. Der skal tages skridt til at sikre, at
klageren og vidnerne beskyttes mod enhver mishandling eller trussel som
følge af klagen eller en afgivet vidneforklaring.
Artikel 14
1.
Enhver deltagende stat skal i sit retssystem sikre, at et offer for en
torturhandling opnår oprejsning og har en eksegibel ret til rimelig og
tilstrækkelig erstatning og herunder midler til en så fuldstændig
rehabili-tering som mulig. I tilfælde af et offers død som følge af en
torturhand-ling, skal de, som han har forsørgerpligt overfor, være
berettiget til erstatning.
2. Intet i denne artikel skal påvirke
nogen ret til erstatning, der måtte tilkomme offeret eller andre
personer ifølge national lovgivning.
Artikel 15
Enhver deltagende stat skal sikre, at enhver udtalelse, om hvilken det
er fastslået, at den er afgivet som følge af tortur, ikke kan påberåbes
som bevis i nogen proces undtagen mod en person, der er tiltalt for
tortur, som bevis for, at udtalelsen er afgivet.
Artikel 16
1.
Enhver deltagende stat skal på ethvert territorium under sin
jurisdiktion påtage sig at forhindre andre handlinger, som indebærer
grusom, umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf, som
ikke udgør tortur som defineret i artikel 1, når sådanne handlinger er
foretaget af eller på opfordring af en offentlig ansat eller en anden
person, der virker i embeds
medfør eller med en sådan persons
samtykke eller indvilligelse. I særdeleshed skal de forpligtelser, der
er indeholdt i artiklerne 10, 11, 12 og 13 anvendes således, at
henvisninger til andre former for grusom, umenneskelig eller
nedværdigende behandling eller straf træder i stedet for henvisninger
til tortur.
2. Forholdsreglerne i denne konvention er uden
præjudicerende virkning for bestemmelserne i noget andet folkeretligt
instrument eller national lovgivning, der forbyder grusom, umenneskelig
eller nedværdi-gende behandling eller straf, eller som vedrører
udlevering eller udvisning.
KAPITEL II
Artikel 17
1.
Der oprettes en komite mod tortur (i det følgende betegnet Komiteen),
der skal varetage de nedenfor fastsatte opgaver. Komiteen skal bestå af
ti eksperter af høj moralsk anseelse, som har sagkundskab med hensyn
til menneskerettigheder. De skal virke i deres personlige egenskab.
Eksperterne vælges af de deltagende stater, under hensyntagen til
ligelig geografisk
fordeling og til fordelen ved at nogle af medlemmerne har juridisk erfaring.
2.
Komiteens medlemmer vælges ved hemmelig afstemning på grundlag af en
fortegnelse over personer, der er indstillet af de deltagende stater.
Enhver deltagende stat kan indstille en person, der er statsborger i
den pågældende stat. De deltagende stater skal være opmærksomme på
fordelen ved at indstille personer, der også er medlemmer af
Menneskerettighedskomiteen, der er oprettet under den internationale
konvention om borgerlige og politiske rettigheder, og som er villige
til at virke i Komiteen mod Tortur.
3. Valg af Komiteens medlemmer
finder sted hvert andet år på et af De forenede Nationers
Generalsekretær indkaldt møde mellem de deltagende stater. Ved disse
møder, der for at være beslutningsdygtige kræver deltagelse af to
tredjedele af de deltagende stater, indvælges i Komiteen de personer,
der opnår flest stemmer og et absolut flertal af de stemmer, der afgives
af de tilstedeværende og stemmeafgivende repræsentanter for deltagerstaterne.
4.
Det første valg finder sted senest seks måneder efter denne konventions
ikrafttrædelsesdato. Mindst fire måneder før tidspunktet for hvert
valg, skal De forenede Nationers Generalsekretær sende et brev til de
deltagende stater og opfordre dem til inden tre måneder at indstille
kandidater til Komiteen. Generalsekretæren udarbejder en alfabetisk
fortegnelse over samtlige
således indstillede personer med angivelse
af de deltagerstater, der har indstillet dem, og fremsender
fortegnelsen til de deltagende stater.
5. Komiteens medlemmer
vælges for et tidsrum af fire år. De kan genvælges, såfremt de
genindstilles. Funktionstiden for fem af de medlemmer, der vælges ved
det første valg, udløber dog efter to års forløb; straks efter første
valg udpeges disse fem medlemmer ved lodtrækning foretaget af formanden
for det i denne artikels stk. 3 nævnte møde.
6. Hvis et medlem af
Komiteen dør eller træder tilbage eller af nogen anden grund ikke
længere kan udføre sine forpligtelser i Komiteen, udpeger den
deltagende stat, som indstillede ham, en anden ekspert blandt sine
statsborgere til at virke for den resterende del af perioden, med
forbehold af godkendelse af flertallet af de deltagende stater.
Godkendelsen skal betragtes
som givet, medmindre halvdelen eller
derover af de deltagende stater svarer benægtende inden seks uger efter
at have modtaget meddelelse fra De forenede Nationers Generalsekretær
om den foreslåede udnævnelse.
7. De deltagende stater dækker Komiteens medlemmers udgifter under udførelse af deres virksomhed for Komiteen.
Artikel 18
1. Komiteen vælger personer til at beklæde tillidsposter for en periode på to år. De kan genvælges.
2. Komiteen fastsætter selv sin forretningsorden, som dog skal indeholde bestemmelser bl.a. om at:
a) Komiteen er beslutningsdygtig, når seks medlemmer er til stede;
b) Komiteens beslutninger skal træffes med et flertal af de tilstedeværende medlemmers stemmer.
3.
De forenede Nationers Generalsekretær stiller personale og øvrige
hjælpemidler til rådighed for Komiteen i det omfang, det er nødvendigt,
for at Komiteen effektivt kan udøve sine funktioner i henhold til denne
konvention.
4. De forenede Nationers Generalsekretær indkalder
komiteen til det første møde. Senere møder afholdes på sådanne
tidspunkter, som fastsættes i Komiteens forretningsorden.
5. De
deltagende stater afholder de udgifter, der opstår i forbindelse med
afholdelse af de deltagende staters og Komiteens møder, herunder
godtgørelse af De forenede Nationer for enhver udgift, så som
omkostninger til personale og øvrige hjælpemidler, som De forenede
Nationer pådrager sig ifølge stk. 3.
Artikel 19
1.
De deltagende stater afgiver gennem De forenede Nationers
Generalsekretær beretninger til Komiteen om de foranstaltninger, de har
truffet for at gennemføre deres forpligtelser ifølge konventionen,
inden et år fra konventionens ikrafttræden i den pågældende
deltagerstat. Herefter afgiver de deltagende stater supplerende
beretninger hvert fjerde år om hver ny foranstaltning, der er truffet,
samt sådanne andre beretninger, som Komiteen måtte udbede sig.
2. De forenede Nationers Generalsekretær fremsender beretningerne til alle de deltagende stater.
3.
Komiteen behandler hver enkelt beretning og kan fremkomme med sådanne
generelle bemærkninger til beretningen, som den måtte anse for
passende, og fremsender disse til den pågældende deltagende stat. Den
deltagende stat kan svare Komiteen med sådanne bemærkninger, som den
måtte ønske.
4. Komiteen kan, efter eget skøn, beslutte at medtage
enhver bemærkning den er fremkommet med i henhold til denne artikels
stk. 3 sammen med de bemærkninger, der er modtaget fra den pågældende
stat, i sin årlige beretning i henhold til artikel 24. Komiteen kan
også medtage en kopi af den i henhold til denne artikels stk. 1 afgivne
beretning, hvis den pågældende stat
anmoder herom.
Artikel 20
1.
Hvis Komiteen modtager pålidelige oplysninger, som synes at indeholde
velbegrundede tilkendegivelser om, at tortur anvendes systematisk på en
deltagende stats territorium, opfordrer Komiteen den deltagende stat
til at samarbejde ved undersøgelsen af oplysningerne og med henblik
herpå at fremsende bemærkninger med hensyn til de pågældende
oplysninger.
2. Idet Komiteen tager hensyn til enhver bemærkning,
som er afgivet af den pågældende stat, såvel som enhver anden relevant
forhåndenværende oplysning, kan den, hvis den beslutter, at det er
berettiget, udpege en eller flere af sine medlemmer til at foretage en
fortrolig undersøgelse og rapportere til Komiteen herom omgående.
3.
Hvis der foretages en undersøgelse i henhold til denne artikels stk. 2,
skal Komiteen søge at opnå den pågældende stats samarbejde. Efter
aftale med den deltagende stat kan en sådan undersøgelse omfatte et
besøg til dens territorium.
4. Efter en gennemgang af resultatet
af medlemmets eller medlem-mernes undersøgelse i henhold til denne
artikels stk. 2 videresender Komiteen disse resultater til den
pågældende deltagende stat sammen med enhver bemærkning eller ethvert
forslag, som synes passende i situationen.
5. Alle Komiteens
skridt i medfør af denne artikels stk. 1 til 4 er fortrolige, og
samarbejde med den deltagende stat skal søges på ethvert trin i sagen.
Efter at proceduren med henblik på en undersøgelse i henhold til stk. 2
er blevet tilendebragt, kan Komiteen efter rådslagning med den
pågældende deltagende stat beslutte at medtage en kortfattet
redegørelse for udfaldet af
bestræbelserne i sin årlige rapport afgivet i henhold til artikel 24.
Artikel 21
1.
En i denne konvention deltagende stat kan når som helst erklære i
henhold til denne artikel, at den anerkender Komiteens kompetence til
at modtage og behandle henvendelser, hvorved en deltagerstat gør
gældende, at en anden deltagerstat ikke opfylder sine forpligtelser i
henhold til denne konvention. Sådanne henvendelser kan kun modtages og
behandles ifølge reglerne i denne artikel, hvis de hidrører fra en
deltagerstat, som har afgivet en erklæring om, at den for sit
vedkommende anerkender Komiteens kompetence. Komiteen må ikke behandle
nogen henvendelse i henhold til denne artikel, der vedrører en
deltagerstat, som ikke har afgivet en sådan erklæring. Henvendelser,
der modtages i henhold til denne artikel, behandles i
overensstemmelse med følgende regler:
a)
Hvis en deltagende stat finder, at en anden deltagerstat ikke opfylder
bestemmelserne i denne konvention, kan den ved skriftlig henvendelse
gøre den anden deltagerstat opmærksom herpå. Inden tre måneder efter
modtagelsen af henvendelsen skal den modtagende stat give den stat, som
har fremsendt henvendelsen, en redegørelse eller anden skriftlig
udtalelse, der belyser sagen, og som i det omfang det er muligt og
sagen vedkommende, angiver de interne regler og retsmidler, som har
været anvendt, som er under anvendelse, eller som vil kunne anvendes i
sagen.
b) Såfremt sagen ikke er bilagt til begge staters
tilfredshed inden seks måneder efter, at den modtagende stat har
modtaget den oprindelige henvendelse, har hver af staterne ret til at
indbringe sagen for Komiteen ved meddelelse til denne samt til den
anden stat.
c) Komiteen må først behandle en sag, der er indbragt
for den ifølge denne artikel, når den har sikret sig, at alle de
retsmidler, der er til rådighed i den pågældende stat, er anvendt og
udtømt i overensstemmelse med de i folkeretten almindeligt anerkendte
principper. Dette gælder ikke, hvor anvendelsen af retsmidlerne trækker
urimeligt i langdrag, eller hvor det er usandsynligt, at de vil give en
effektiv afhjælpning for den person, som er offer for krænkelse af
denne konvention.
d) Komiteen træder sammen for lukkede døre, når den behandler henvendelser i henhold til denne artikel.
e)
Med forbehold af bestemmelserne i pkt. c) skal Komiteen tilbyde de
pågældende deltagerstater sin bistand med henblik på en mindelig
løsning af sagen på grundlag af respekt for de forpligtelser, der er
foreskrevet i denne konvention. Til dette formål kan Komiteen, når det
er belejligt, nedsætte en ad hoc mæglingskommission.
f) I enhver
sag, der indbringes for Komiteen i henhold til denne artikel, kan denne
anmode de i pkt. b) omhandlede deltagerstater om at tilvejebringe
enhver oplysning af betydning for sagen.
g) De i pkt. b)
omhandlede deltagerstater har ret til at lade sig repræsentere, når
sagen behandles i Komiteen og til at fremkomme med mundtlige og/eller
skriftlige indlæg.
h) Komiteen afgiver inden for tolv måneder efter datoen for modtagelsen af en meddelelse i henhold til pkt. b), beretning:
I)
hvis der er opnået en løsning efter bestemmelserne i pkt. e), begrænser
Komiteen sin beretning til en kort redegørelse for de faktiske
omstændigheder og den opnåede løsning.
II) Hvis der ikke er opnået
en løsning efter bestemmelserne i pkt. e), begrænser Komiteen sin
beretning til en kort redegørelse for de faktiske omstændigheder; de
skriftlige indlæg samt en gengivelse af de pågældende deltagerstaters
mundtlige indlæg vedlægges beretningen.
Beretningen fremsendes i alle tilfælde til de pågældende deltagerstater.
2.
Bestemmelserne i denne artikel træder i kraft, når fem af de i denne
konvention deltagende stater har afgivet erklæring i henhold til denne
artikels stk. 1. Sådanne erklæringer deponeres af deltagerstaterne hos
De forenede Nationers Generalsekretær, som fremsender genparter deraf
til de øvrige deltagerstater. En erklæring kan når som helst trækkes
tilbage
ved en meddelelse til Generalsekretæren. En sådan
tilbagetrækning berører ikke behandlingen af en sag, hvorom henvendelse
allerede er sket i henhold til denne artikel. Efter at meddelelse om
erklæringens tilbagetrækning er modtaget af Generalsekretæren, må
yderligere henvendelser ikke modtages fra nogen deltagerstat, medmindre
den pågældende deltagerstat har afgivet en ny erklæring.
Artikel 22
1.
En i denne konvention deltagende stat kan når som helst erklære i
henhold til denne artikel, at den anerkender Komiteens kompetence til
at modtage og behandle henvendelser fra eller på vegne af
enkeltpersoner, der er undergivet dens jurisdiktion, og som hævder at
være ofre for en deltagerstats krænkelser af bestemmelser i
konventionen. Komiteen må ikke behandle nogen henvendelse, der vedrører
en deltagerstat, som ikke har afgivet en sådan erklæring.
2.
Komiteen skal afvise enhver henvendelse i henhold til denne artikel,
som er anonym, eller som Komiteen anser for at være misbrug af retten
til at foretage sådanne henvendelser eller for at være uforenelig med
konventionens bestemmelser.
3. Med forbehold af bestemmelserne i
stk. 2 skal Komiteen gøre den deltagende stat, som har afgivet en
erklæring i henhold til stk. 1, og som hævdes at krænke nogen
bestemmelse i konventionen, bekendt med enhver henvendelse, som
Komiteen modtager i henhold til denne artikel. Inden seks måneder skal
den modtagende stat tilstille Komiteen en skriftlig redegørelse
eller udtalelse, som belyser sagen og angiver de eventuelle foranstaltninger, staten måtte have truffet.
4.
Komiteen skal behandle henvendelser, der er modtaget i henhold til
denne artikel i lyset af alle de oplysninger, der er stillet til dens
rådighed af eller på vegne af klageren og af den pågældende stat.
5.
Komiteen må ikke behandle en henvendelse modtaget fra en enkeltperson i
henhold til denne artikel, medmindre den har sikret sig at:
a) den
samme sag ikke har været eller er genstand for behandling efter andre
regler om international undersøgelse eller bilæggelse;
b) den
pågældende har udtømt alle de nationale retsmidler, der står til
rådighed. Dette gælder dog ikke, hvor anvendelsen af retsmidlerne
trækker urimeligt i langdrag, eller hvor det er usandsynligt, at de vil
give en effektiv afhjælpning for den person, der er offer for krænkelse
af denne konvention.
6. Komiteen træder sammen for lukkede døre, når den behandler henvendelser i henhold til denne artikel.
7. Komiteen underretter den pågældende deltagerstat og klageren om sine synspunkter.
8.
Bestemmelserne i denne artikel træder i kraft, når fem af de i denne
konvention deltagende stater har afgivet erklæring i henhold til denne
artikels stk. 1. Sådanne erklæringer deponeres af deltagerstaterne hos
De forenede Nationers Generalsekretær, som fremsender genparter deraf
til de øvrige deltagerstater. En erklæring kan når som helst trækkes
tilbage
ved en meddelelse til Generalsekretæren. En sådan
tilbagetrækning berører ikke behandlingen af en sag, hvorom henvendelse
allerede er sket i henhold til denne artikel. Efter at meddelelsen om
erklæringens tilbagetrækning er modtaget af Generalsekretæren, må
yderligere henvendelser ikke modtages fra eller for nogen enkeltperson
i henhold til denne artikel, medmindre den pågældende deltagerstat har
afgivet en ny erklæring.
Artikel 23
Medlemmerne af Komiteen og af de ad hoc mæglingskommissioner, der måtte blive nedsat i henhold til artikel 21, stk. 1, pkt.
e),
er berettigede til de samme lettelser, rettigheder og immuniteter, som
tilkommer De forenede Nationers udsendte eksperter i henhold til herom
gældende bestemmelser i konventionen om De forenede Nationers
rettigheder og immuniteter.
Artikel 24
Komiteen
afgiver en årlig beretning om sine aktiviteter i henhold til denne
konvention til deltagerstaterne og til De forenede Nationers
Generalforsamling.
AFSNIT III
Artikel 25
1. Denne konvention kan undertegnes af enhver stat.
2. Denne konvention skal ratificeres. Ratifikationsinstrumenter skal deponeres hos De forenede Nationers Generalsekretær.
Artikel 26
Denne konvention kan tiltrædes af alle stater. Tiltrædelse sker ved
deponering af et tiltrædelsesinstrument hos De forenede Nationers
Generalsekretær.
Artikel 27
1. Denne
konvention træder i kraft den tredivte dag efter datoen for
deponeringen af det tyvende ratifikations- eller tiltrædelsesinstrument
hos De forenede Nationers Generalsekretær.
2. For enhver stat, der
ratificerer eller tiltræder denne konvention efter deponeringen af det
tyvende ratifikations- eller tiltrædelsesinstrument, træder
konventionen i kraft på den tredivte dag efter deponeringen af dens
eget ratifikations- eller tiltrædelsesinstrument.
Artikel 28
1.
Enhver stat kan, ved tidspunktet for undertegnelse eller ratifikation
af denne konvention eller tiltrædelse af den, erklære, at den ikke
anerkender Komiteens kompetence som foreskrevet i art. 20.
2.
Enhver deltagende stat, der har taget forbehold i overensstemmelse med
denne artikels stk. 1, kan når som helst trække sit forbehold tilbage
ved meddelelse til De forenede Nationers Generalsekretær.
Artikel 29
1.
Enhver i denne konvention deltagende stat kan stille ændringsfor-slag
og indsende det til De forenede Nationers Generalsekretær.
Generalsekretæren skal derefter give meddelelse om den foreslåede
ændring til de deltagende stater med anmodning om at blive underrettet,
såfremt deltagerstaterne ønsker en konference med det formål at
behandle og stemme om forslaget. Hvis mindst en tredjedel af
deltagerstaterne inden fire måneder efter datoen for en sådan
meddelelse ønsker en sådan konference, skal Generalsekretæren
sammenkalde konferencen under De forenede Nationers auspicier. Enhver
ændring, der vedtages af et flertal af de stater, der er til stede og
afgiver deres stemme ved konferencen, fremsendes af Generalsekretæren
til alle deltagende stater til godkendelse.
2. Et ændringsforslag,
der vedtages i overensstemmelse med denne artikels stk. 1, træder i
kraft, når to tredjedele af de deltagende stater i denne konvention har
meddelt De forenede Nationers Generalsekretær, at de har godkendt det i
overensstemmelse med deres respektive forfatninger.
3. Når
ændringer træder i kraft, er de bindende for de deltagende stater, som
har godkendt dem, medens de øvrige deltagende stater stadig er bundet
af bestemmelserne i denne konvention og eventuelle tidligere ændringer,
som de har godkendt.
Artikel 30
1. Enhver
tvist mellem to eller flere deltagende stater vedrørende fortolkningen
eller anvendelsen af denne konvention, som ikke kan bilægges ved
forhandling, skal på begæring af en af parterne overgives til voldgift.
Hvis parterne ikke inden seks måneder fra datoen for begæringen om
voldgift kan opnå enighed om foranstaltning af voldgift, kan enhver af
disse parter henvise tvisten til Den internationale Domstol ved
anmodning i overensstemmelse med Domstolens statutter.
2. Enhver
deltagende stat kan på tidspunktet for undertegnelse eller ratifikation
af denne konvention eller ved tiltrædelse af den erklære, at den ikke
betragter sig bundet af denne artikels stk. 1. De andre deltagende
stater er ikke bundet af stk. 1 i forhold til nogen stat, som har taget
et sådant forbehold.
3. Enhver deltagende stat der har taget
forbehold i overensstemmelse med denne artikels stk. 2, kan til enhver
tid tilbagekalde dette forbehold ved meddelelse herom til De forenede
Nationers Generalsekretær.
Artikel 31
1.
En deltagende stat kan opsige denne konvention ved en skriftlig
meddelelse til De forenede Nationers Generalsekretær. Opsigelsen træder
i kraft et år efter, at Generalsekretæren har modtaget meddelelsen.
2.
En sådan opsigelse har ikke den virkning, at den frigør den deltagende
stat fra dens forpligtelser ifølge denne konvention med hensyn til
nogen handling eller undladelse, som indtræffer før den dato, hvor
opsigelsen træder i kraft. En opsigelse har heller ikke på nogen måde
indflydelse på den fortsatte behandling af nogen sag, som allerede er
under behandling i Komiteen forud for den dato, hvor opsigelsen træder
i kraft.
3. Efter den dato, hvor den deltagende stats opsigelse
træder i kraft, skal Komiteen ikke påbegynde behandlingen af nogen ny
sag vedrørende denne stat.
Artikel 32
De
forenede Nationers Generalsekretær underretter alle De forenede
Nationers medlemsstater og alle de stater, der har undertegnet denne
konvention eller tiltrådt den om følgende:
a) undertegnelser, ratifikationer og tiltrædelser i henhold til artiklerne 25 og 26;
b) Datoen for denne konventions ikrafttræden i henhold til artikel
27, samt datoen for enhver ændrings ikrafttræden i henhold til artikel
29;
c) Opsigelser ifølge artikel 31.
Artikel 33
Denne
konvention, hvis arabiske, engelske, franske, kinesiske, russiske og
spanske tekst har samme gyldighed, deponeres hos De Forenede Nationers
generalsekretær.
De Forenede Nationers generalsekretær skal fremsende bekræftede genparter af denne konvention til samtlige stater.